Форум » » Манга на русском и дубляж аниме » Ответить

Манга на русском и дубляж аниме

Ершел: Не прошло и 25 лет, как Сейлор Мун сдублировали! Аллилуйя! И буквально на днях вышел первый официальный том русскоязычной манги. Поверить не могу, что мы дождались этих событий. Канал СТС Love и издательство XL Media творят чудеса. Пока посмотрела отрывки первых серий (судя по всему, сегодня покажут чуть ли не 9 серий). Я приятно удивлена: действительно неплохо сохранена старая дорожка. Песни все на японском. Имена такие же, как были, кроме Банни-Усаги. Другое дело, что сложно привыкнуть к новой озвучке, но объяктивных ляпов я пока не заметила, Даже Металлия остался мужским родом, как был. Королеве вернули ее изначальное имя - "Берилл", но ударение поставили на первый слог.

Ответов - 1

Polly_i: Вообще-то, Берилл тоже теперь не Погибель ))



полная версия страницы